- durchgehen
- (unreg., trennb., ist -ge-)I v/i1. durchgehen (durch) Person: go (oder walk) through, pass (through); im Bus etc.: bitte nach hinten durchgehen please pass (oder move) right down (to the back)2. umg. (durchpassen, durchgelangen) go through; unter einer Brücke durchgehen pass under a bridge3. Zug etc.: go (right) through, go direct; geht der Zug durch, oder muss ich umsteigen? is this a through-train or will I have to change?4. Party, Sitzung: carry (oder go) on, last5. unpers.: geht es da durch? is that the way (through)?; hier geht’s nicht durch this isn’t the way (through)6. Pferd: bolt (jemandem with s.o.)7. umg., fig. durchbrennen 3; seine Fantasie etc. geht manchmal mit ihm durch fig. sometimes his imagination etc. gets the better of him; sein Temperament ging mit ihm durch he got carried away8. umg. Antrag: be accepted; Gesetz: be passed, go through9. (geduldet werden) pass, be tolerated; etw. durchgehen lassen let s.th. pass, turn a blind eye to s.th.; jemandem etw. durchgehen lassen let s.o. get away with s.th.; du lässt den Kindern viel zu viel durchgehen you let the children get away with far too much10. umg.: durchgehen für (gehalten werden) be taken forII v/t (Unterlagen etc.) go through (oder over); ich ging es nochmal auf Tippfehler (hin) durch I checked it over (oder went through it) again for typos* * *to pass through; to stampede; to go through; to peruse* * *dụrch|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (lit) (durch etw sth) to go through, to walk through; (durch Kontrolle, Zoll) to pass through; (= weitergehen, inf = sich durchstecken lassen) to go through3) (= durchdringen) to come through (durch etw sth)4) (= nicht zurückgewiesen werden) (Gesetz) to be passed, to go through; (Antrag) to be carried, to be passed, to go through
jdm etw durchgehen lassen — to let sb get away with sth, to overlook sth
das lasse ich noch mal durchgehen — I'll let it pass
6)(= gehalten werden für)
für etw durchgehen — to pass for sth, to be taken for sth7) (= durchpassen) to go through (durch etw sth)durchgehen — to go (through) between/under sth
8) (ohne Unterbrechung) to go straight through; (Fußgänger) to walk or go straight through; (Flug) to be nonstop or direct; (zeitlich Party, Unterricht; örtlich Straße, Linie) to run (right) through, to go straight throughdie ganze Nacht durchgehen (Mensch) — to walk all night (long), to walk throughout the night; (Party) to last all night (long)
9) (Pferd etc) to bolt; (inf = sich davonmachen) to run off or awaymit jdm durchgehen — to run or go off with sb, to elope with sb
jdm durchgehen — to run away from sb
seine Frau ist ihm durchgegangen — his wife has run off and left him
mit etw durchgehen — to run or make off with sth
10)(= außer Kontrolle geraten)
mit jdm durchgehen (Temperament, Nerven) — to get the better of sb; (Gefühle auch) to run away with sb2. vt auch aux haben(= durchsehen, -sprechen etc) to go or run through, to go or run over3. vi imperses geht durch/nicht durch — there's a/no way through
wo geht es durch? — where's the way through?
* * *1) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) bolt3) (to list: He went over all her faults.) go over4) (to complete: to go through certain formalities.) go through5) (to behave wildly; to go out of control.) run riot6) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) run over7) (to look at, deal with etc, one after another: He ran through their instructions.) run through* * *durch|ge·hen[ˈdʊrçge:ən]irregI. vi Hilfsverb: sein1. (gehen)▪ [durch etw akk] \durchgehen to go through [sth]bitte \durchgehen! move right to the back, please!; (im Bus) move right down [the bus] please!darf ich \durchgehen? may I come through, please?2. (fam: durchpassen)▪ [durch etw akk] \durchgehen to go [or fit] through [sth]der Faden geht nicht durch das Nadelöhr durch the thread won't fit [or go] through the eye of the needle▪ zwischen/unter etw dat \durchgehen to go [or fit] between/under sth3. (durchdringen)▪ [durch jdn/etw] \durchgehen to go through [sb/sth]der Regen geht schon durch die Hose durch the rain has already soaked my trousers▪ bis zu etw dat \durchgehen to go non-stop [or BRIT to go direct] to sthgeht dieser Zug bis zur Hauptstadt durch? does this train go non-stop [or go direct] to the capital?der Zug geht bis Wien durch the train won't stop till Vienna5. (verlaufen)▪ bis zu etw dat \durchgehen to go right through to sth [or all the way [through] to sth]geht der Weg bis zur Schule durch? does the path go all the way [through] to the school?das Kabel muss bis zum anderen Ende des Raumes \durchgehen the cable has to go right through to [or all the way [through] to] the other side of the room6. (fig: sich durchziehen)▪ durch etw akk \durchgehen to run through sthder Gedanke geht durch den ganzen Roman durch the idea runs through the whole novel7. (fam: andauern) to go straight through to [or until] sthdie Besprechung geht bis zum Abend durch the meeting will last [or go through] until the eveningder Antrag wird im Parlament so nicht \durchgehen the motion in its current form won't be carried [or passed] in parliamentist dein Antrag auf Wohngeld durchgegangen? did your application for housing benefit go through?9. (fam: weglaufen)▪ [jdm] mit jdm/etw \durchgehen to run off [from sb] with sb/sthseine Frau war ihm mit einem jüngeren Mann einfach durchgegangen his wife simply upped and left him for a younger man fammit dem Geld \durchgehen to run off with the moneymeine Frau ist mit ihrem Liebhaber durchgegangen my wife has left me for her lover10. (außer Kontrolle geraten)▪ mit jdm \durchgehen to get the better of sbdie Fantasie geht/Gefühle gehen mit jdm durch sb's imagination runs/feelings run wild11. (gehalten werden)▪ für etw akk \durchgehen to be taken [or to pass] for sthdu könntest für 30 \durchgehen you could be taken [or pass] for 30etw \durchgehen lassen to tolerate [or overlook] sthjdm etw \durchgehen lassen to let sb get away with sthdiese Fehler können wir Ihnen auf Dauer nicht \durchgehen lassen, Herr Lang! we can't tolerate [or overlook] these mistakes forever, Mr Lang!für dieses eine Mal will ich Ihnen das noch mal \durchgehen lassen! I'll let it pass [or I'll overlook it] [just] this once!13. Reittiere to boltmein Pferd ist mir durchgegangen my horse bolted▪ etw [mit jdm] \durchgehen to go [or look] through sth [with sb]seine Notizen \durchgehen to go [or look] through one's notes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchgehen — go or walk through [something]
‘bitte durchgehen!’ — ‘pass or move right down, please’
2)[durch etwas] durchgehen — <rain, water> come through [something]; <wind> go through [something]
3) <train, bus, flight> go [right] through (bis to); go direct4) <path etc.> go or run through (bis zu to); <stripe> go or run right through5) (angenommen werden) <application, claim> be accepted; <law> be passed; <motion> be carried; <bill> be passed, get through6) (hingenommen werden) <discrepancy> be tolerated; <mistake, discourtesy> be allowed to or let pass, be overlooked[jemandem] etwas durchgehen lassen — let somebody get away with something
7) (davonstürmen) <horse> bolt8) (ugs.): (davonlaufen) run off9) (außer Kontrolle geraten)die Nerven gehen mit ihm durch — he loses his temper
ihr Temperament/ihre Begeisterung geht mit ihr durch — her temperament/enthusiasm gets the better of her
10) (ugs.): (durchgebracht werden können)[durch etwas] durchgehen — go through [something]
11) (gehalten werden für)2.für neu/30 Jahre usw. durchgehen — be taken to be or pass for new/thirty etc
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein go through <newspaper, text>* * *durchgehen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1.durchgehen (durch) Person: go (oder walk) through, pass (through); im Bus etc:bitte nach hinten durchgehen please pass (oder move) right down (to the back)2. umg (durchpassen, durchgelangen) go through;unter einer Brücke durchgehen pass under a bridge3. Zug etc: go (right) through, go direct;geht der Zug durch, oder muss ich umsteigen? is this a through-train or will I have to change?5. unpers:geht es da durch? is that the way (through)?;hier geht’s nicht durch this isn’t the way (through)6. Pferd: bolt (jemandem with sb)7. umg, fig → durchbrennen 3;seine Fantasie etcgeht manchmal mit ihm durch fig sometimes his imagination etc gets the better of him;sein Temperament ging mit ihm durch he got carried away8. umg Antrag: be accepted; Gesetz: be passed, go through9. (geduldet werden) pass, be tolerated;etwas durchgehen lassen let sth pass, turn a blind eye to sth;jemandem etwas durchgehen lassen let sb get away with sth;du lässt den Kindern viel zu viel durchgehen you let the children get away with far too much10. umg:durchgehen für (gehalten werden) be taken forB. v/t (Unterlagen etc) go through (oder over);ich ging es nochmal auf Tippfehler (hin) durch I checked it over (oder went through it) again for typos* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchgehen — go or walk through [something]
‘bitte durchgehen!’ — ‘pass or move right down, please’
2)[durch etwas] durchgehen — <rain, water> come through [something]; <wind> go through [something]
3) <train, bus, flight> go [right] through (bis to); go direct4) <path etc.> go or run through (bis zu to); <stripe> go or run right through5) (angenommen werden) <application, claim> be accepted; <law> be passed; <motion> be carried; <bill> be passed, get through6) (hingenommen werden) <discrepancy> be tolerated; <mistake, discourtesy> be allowed to or let pass, be overlooked[jemandem] etwas durchgehen lassen — let somebody get away with something
7) (davonstürmen) <horse> bolt8) (ugs.): (davonlaufen) run off9) (außer Kontrolle geraten)die Nerven gehen mit ihm durch — he loses his temper
ihr Temperament/ihre Begeisterung geht mit ihr durch — her temperament/enthusiasm gets the better of her
10) (ugs.): (durchgebracht werden können)[durch etwas] durchgehen — go through [something]
11) (gehalten werden für)2.für neu/30 Jahre usw. durchgehen — be taken to be or pass for new/thirty etc
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein go through <newspaper, text>* * *v.to peruse v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.